talk up
英 [tɔːk ʌp]
美 [tɔːk ʌp]
夸大; 过分夸奖; 吹捧; 说服…提高出价; 抬高…的价格
柯林斯词典
- PHRASAL VERB 夸大;过分夸奖;吹捧
If someonetalks upa particular thing, they make it sound more interesting, valuable, or likely than it originally seemed.- Politicians accuse the media of talking up the possibility of a riot...
政治家们谴责媒体夸大了发生骚乱的可能性。 - He'll be talking up his plans for the economy.
他会大肆吹捧自己制定的经济计划。
- Politicians accuse the media of talking up the possibility of a riot...
- PHRASAL VERB 说服…提高出价;抬高…的价格
Totalksomeone or somethingupin negotiations means to persuade someone to pay more money than they originally offered or wanted to.- Clarke kept talking the price up, while Wilkinson kept knocking it down.
克拉克不断把价格向上抬,而威尔金森则不断往下压。
- Clarke kept talking the price up, while Wilkinson kept knocking it down.
双语例句
- Are you looking at may be running a marathon but your scared of the distance, you may have seen so many people fail or just talk it up but never do the run.
您是否正在考虑跑一个马拉松,但是又对这个距离感到恐惧,您可能看到许多人败下阵来,或只是谈论而不参与。 - Humphrey's talk stirred up even more controversy.
Humphrey的谈话甚至激起了更激烈的辩论。 - Bob can really talk up a storm.
鲍柏说起话来真的可以滔滔不绝。 - Clarke kept talking the price up, while Wilkinson kept knocking it down.
克拉克不断把价格向上抬,而威尔金森则不断往下压。 - Talk it UP Every time you pick Up the phone, stand up and walk around.
每次聊天,你拿起电话,站立起来并且徘徊。 - You couldn't talk her up to27 cent?
你就不能砍到两毛七吗? - He'll be talking up his plans for the economy.
他会大肆吹捧自己制定的经济计划。 - Not only will kitchen small talk free up your mind for a few minutes, but it will also help you build positive relationships around the office.
一段茶水间里的小对话不仅可以放松你的身心,而且能够促进你和办公室里同事的关系。 - Analysts talk up this idea of the byod ( bring your own device) to work, but the reality is that for major corporations with global reach, managing the smartphone flavor of the month is still incredibly challenging.
分析师们大谈BYOD(带上自己的设备)去上班这一理念,但现实情况是,对于那些全球性的大公司而言,管理风靡一时的智能手机仍极具挑战性。 - Ms Merkel faces domestic political pressure to talk up the credibility that comes with persuading markets that governments will stick to the rules of the growth and stability pact.
默克尔面临国内政治压力,要求她推崇可信度,这种可信度源自说服市场相信:各国政府将坚守《增长与稳定公约》的规则。
